SCP foundation

欢迎来到SCP foundation
希望大家能注册ID,踊跃发言,使论坛的气氛活跃一些...

想初步了解的,请到指引区看看。
右上角的“SCP汉化目录”有具体的汉化整理。
SCP foundation

SCP基金会汉化组官方聚集地(原百度帖吧scp_foundation吧) 欢迎各位加入成为D级人员。


    推荐擅长修图者翻译:SCP-444-JP

    分享
    avatar
    fatfishwen
    眼蛛寄主
    眼蛛寄主

    帖子数 : 33
    注册日期 : 16-09-16
    地点 : San Marcos, Texas, US

    推荐擅长修图者翻译:SCP-444-JP

    帖子 由 fatfishwen 于 周二 十月 04, 2016 12:28 pm

    http://ja.scp-wiki.net/scp-444-jp

    号称日本支部SCP恐怖代表的SCP。
    这个东西麻烦的地方是由于其性质,只有用两张图片记录了内容。

    日语我倒是懂,看了之后不得不佩服11区人制造恐惧心理的能力……但是修图无力啊,没法做这个翻译。
    期待高手能推广过来。
    avatar
    tkps864886
    D级人员
    D级人员

    帖子数 : 9
    注册日期 : 16-10-03
    地点 : Taiwan

    回复: 推荐擅长修图者翻译:SCP-444-JP

    帖子 由 tkps864886 于 周二 十月 04, 2016 9:09 pm

    看了一下我应该可以修,但我不懂日语
    楼主有意翻译吗?有的话我就幫忙修上去
    avatar
    fatfishwen
    眼蛛寄主
    眼蛛寄主

    帖子数 : 33
    注册日期 : 16-09-16
    地点 : San Marcos, Texas, US

    回复: 推荐擅长修图者翻译:SCP-444-JP

    帖子 由 fatfishwen 于 周二 十月 04, 2016 11:50 pm

    tkps864886 写道::看了一下我应该可以修,但我不懂日语
    楼主有意翻译吗?有的话我就幫忙修上去
    再好不过!
    文字的翻译我已经写了一版,Word格式。怎么给你?
    avatar
    tkps864886
    D级人员
    D级人员

    帖子数 : 9
    注册日期 : 16-10-03
    地点 : Taiwan

    回复: 推荐擅长修图者翻译:SCP-444-JP

    帖子 由 tkps864886 于 周三 十月 05, 2016 12:23 am

    fatfishwen 写道::
    tkps864886 写道::看了一下我应该可以修,但我不懂日语
    楼主有意翻译吗?有的话我就幫忙修上去
    再好不过!
    文字的翻译我已经写了一版,Word格式。怎么给你?

    寄我的qq信箱吧 1684671303@qq.com
    然后图片里的手写体跟本文麻烦分开或标注一下
    防止弄混
    avatar
    fatfishwen
    眼蛛寄主
    眼蛛寄主

    帖子数 : 33
    注册日期 : 16-09-16
    地点 : San Marcos, Texas, US

    回复: 推荐擅长修图者翻译:SCP-444-JP

    帖子 由 fatfishwen 于 周三 十月 05, 2016 12:27 am

    tkps864886 写道::
    fatfishwen 写道::
    tkps864886 写道::看了一下我应该可以修,但我不懂日语
    楼主有意翻译吗?有的话我就幫忙修上去
    再好不过!
    文字的翻译我已经写了一版,Word格式。怎么给你?

    寄我的qq信箱吧 1684671303@qq.com
    然后图片里的手写体跟本文麻烦分开或标注一下
    防止弄混
    已经发送,请查收。
    avatar
    tkps864886
    D级人员
    D级人员

    帖子数 : 9
    注册日期 : 16-10-03
    地点 : Taiwan

    回复: 推荐擅长修图者翻译:SCP-444-JP

    帖子 由 tkps864886 于 周三 十月 05, 2016 3:20 am

    fatfishwen 写道::
    tkps864886 写道::
    fatfishwen 写道::
    tkps864886 写道::看了一下我应该可以修,但我不懂日语
    楼主有意翻译吗?有的话我就幫忙修上去
    再好不过!
    文字的翻译我已经写了一版,Word格式。怎么给你?

    寄我的qq信箱吧 1684671303@qq.com
    然后图片里的手写体跟本文麻烦分开或标注一下
    防止弄混
    已经发送,请查收。
    已P完 喜闻乐见 邮件发给你了

      目前的日期/时间是周三 十一月 22, 2017 4:58 am